Convertisseur audio en texte — 4 formats de document et attribution des locuteurs
Importez n'importe quel audio. Musely transcrit avec Seed-ASR 2.0 a 97,3% de precision et convertit le resultat en document professionnel, academique, media ou juridique en quelques minutes, dans 51 langues.
Le Convertisseur Audio en Texte Musely est un outil de transcription par IA qui convertit des enregistrements audio en documents texte formates avec 4 types de documents distincts. Propulse par Seed-ASR 2.0 a 97,3% de precision en 51 langues, il traite des fichiers jusqu'a 120 minutes. Choisissez entre Document Professionnel, Transcription Academique, Script Medias et Acte Verbatim, avec 3 styles de transcription (Nette, Verbatim ou Legerement editee), identification gratuite des locuteurs et horodatages [MM:SS]. Exportez en TXT, DOCX ou Markdown avec traduction optionnelle vers plus de 15 langues.
Sous le capot
🤖Moteur de reconnaissance vocale
Options de document
Convertissez votre audio en document en 3 etapes
Importez votre fichier audio ou video
Glissez-deposez votre fichier audio ou video dans Musely. Compatible avec MP3, MP4, WAV, M4A, OGG, WebM, MOV et autres formats jusqu'a 120 minutes. Selectionnez la langue audio pour une precision optimale parmi les 51 langues prises en charge, ou utilisez la detection automatique pour le francais et l'anglais.
Selectionnez le type de document et les options de format
Choisissez un type: Document Professionnel pour un texte distribuable avec en-tetes de section; Transcription Academique pour preserver la terminologie technique structuree par theme; Script Medias pour l'attribution des locuteurs en style radiodiffusion EN MAJUSCULES; Acte Verbatim pour des transcriptions mot-pour-mot avec marqueurs [rire] et [pause]. Choisissez le style (Nette supprime les tics, Verbatim garde tout, Legerement editee preserve le parler naturel), activez l'identification des locuteurs, les horodatages [MM:SS] et, si besoin, choisissez la langue de sortie pour la traduction.
Telechargez votre document formate
Musely livre le document formate en 30 secondes a 5 minutes. Telechargez en TXT, DOCX pour Microsoft Word et Google Docs, ou Markdown pour Notion, Obsidian et GitHub. Toute la mise en forme incluant etiquettes locuteurs, horodatages et en-tetes de section est conservee.
Qui utilise le Convertisseur Audio en Texte Musely
Convertit les appels clients en notes CRM professionnelles
Je mene entre 6 et 8 appels clients par semaine et passais auparavant 30 minutes apres chaque appel a rediger des notes. Le type Document Professionnel supprime mes tics de langage et me fournit un resume distribuable et soigne. Les etiquettes locuteurs sont gratuites dans Musely, je sais donc toujours qui a dit quoi. Mon temps de mise a jour du CRM a diminue de 80%.
Transcrit les entretiens de recherche pour le codage thematique
Le type Transcription Academique preserve tout le vocabulaire technique de mes participants et structure le contenu par theme pour l'analyse thematique. Les horodatages gratuits me permettent de revenir a des moments precis dans l'audio. J'ai economise environ 10 heures par etude par rapport a mon service de transcription precedent.
Genere des scripts de style radiodiffusion depuis des enregistrements d'entretiens
Je produis un podcast d'entretiens hebdomadaire et ai besoin de scripts soignes avec attribution des locuteurs pour les notes d'emission. Le type Script Medias met les etiquettes ANIMATEUR: et INVITE: EN MAJUSCULES exactement comme ma publication l'exige. L'export Markdown va directement dans notre CMS Ghost. Cela economise environ 4 heures par episode.
Produit des actes verbatim de depositions et declarations de temoins
Les dossiers judiciaires exigent des transcriptions strictement verbatim. Le type Acte Verbatim capture chaque tic et faux depart, et marque les sections [pause], [interferences] et [inaudible] entre crochets. Le format Q: et R: repond a nos normes de rapports judiciaires. Nous avons remplace un transcripteur externe facturant 40 euros de l'heure.
Transcrit des reunions multilingues en documents professionnels en francais
Notre equipe tient des reunions en japonais, espagnol et mandarin. Musely transcrit dans la langue d'origine et produit un document professionnel en francais en une seule etape. Le mode bilingue affiche les deux langues en parallele pour la relecture. Nous avons remplace deux outils de traduction distincts et economisons environ 300 euros par mois.
Convertit les narrations de cours en notes Markdown
J'enregistre des cours en video et ai besoin de notes texte complementaires pour chaque module. L'export Markdown de Musely va directement dans mon hub de cours Notion. Le type Document Professionnel me donne un texte propre et professionnel, et les horodatages gratuits permettent aux etudiants de sauter a des moments precis dans mes videos.
Musely face aux autres convertisseurs audio en texte
| Fonctionnalite | Musely | Notta | HappyScribe | Otter.ai |
|---|---|---|---|---|
| Types de documents | ✓ 4 (Professionnel / Academique / Medias / Juridique) | ✗ Aucun | ✗ Aucun | ✗ Aucun |
| Identification des locuteurs | ✓ Gratuite | ⚠ Plan payant uniquement | ⚠ Plan payant uniquement | ⚠ Plan Pro payant |
| Horodatages | ✓ Gratuits | ⚠ Plan payant uniquement | ✓ Disponibles | ⚠ Plan payant uniquement |
| Langues prises en charge | ✓ 51 langues | ⚠ 58 (precision moindre hors UE) | ⚠ Env. 60 (variable) | ✗ Anglais uniquement |
| Traduction de la langue de sortie | ✓ Oui / plus de 15 langues | ⚠ Plan payant uniquement | ⚠ Cout supplementaire | ✗ Non disponible |
| Duree maximale du fichier | ✓ 120 minutes | ⚠ 120 min (payant) | ✓ Sans limite (payant) | ⚠ Env. 40 min (gratuit) |
| Formats d'exportation | ✓ TXT / DOCX / Markdown | ✓ TXT / DOCX / SRT | ✓ TXT / DOCX / SRT | ⚠ TXT / DOCX |
Ce que disent les professionnels
4,8/5 base sur 3 214 avis
“Je mene entre 6 et 8 appels commerciaux par semaine et passais auparavant 30 minutes par appel a rediger des notes CRM. Le type Document Professionnel de Musely supprime mes tics et me fournit des resumes distribuables automatiquement. Les etiquettes locuteurs gratuites me permettent de savoir qui a dit quoi. Mon temps de mise a jour du CRM a diminue d'environ 80%.”
“Les dossiers judiciaires exigent des actes strictement verbatim. Le type Acte Verbatim de Musely capture chaque tic et faux depart, et marque les sections [pause] et [interferences] automatiquement. Le format Q: et R: repond a nos normes. Nous avons remplace un transcripteur a 40 euros de l'heure et economise environ 9 000 euros l'an dernier.”
“Notre equipe tient des reunions en espagnol, francais et japonais. Musely transcrit dans la langue d'origine et produit des documents professionnels en anglais en une seule etape. Le mode bilingue affiche les deux langues en parallele, ce que mon equipe apprecie pour la relecture. Nous avons remplace deux outils distincts et economisons environ 300 euros par mois.”
Questions frequentes
Musely atteint une precision de 97,3% en 51 langues avec Seed-ASR 2.0. Il propose 4 types de documents (Professionnel, Academique, Medias et Juridique), l'identification gratuite des locuteurs et les horodatages, ainsi que l'export TXT/DOCX/Markdown. Les fichiers jusqu'a 120 minutes sont traites en 30 secondes a 5 minutes.
Notta et HappyScribe produisent un seul format de transcription fixe. Musely offre 4 types de documents ainsi que l'identification gratuite des locuteurs et les horodatages, qui sont des fonctionnalites payantes chez les deux concurrents. Musely utilise egalement Seed-ASR 2.0 qui atteint 97,3% de precision sur l'audio multilingue contre 85-92% pour HappyScribe sur le contenu non anglophone.
Oui. Musely inclut l'identification des locuteurs sans frais supplementaires. Activez-la et le convertisseur etiquette automatiquement chaque participant comme Locuteur 1 / Locuteur 2 ou utilise les vrais prenoms s'ils sont mentionnes dans l'audio. Chaque prise de parole commence sur une nouvelle ligne. L'identification des locuteurs est une fonctionnalite payante chez HappyScribe et Notta.
Musely prend en charge 4 types de documents. Document Professionnel pour un contenu distribuable avec en-tetes de section. Transcription Academique pour la preservation de la terminologie technique et la structuration par theme. Script Medias pour l'attribution des locuteurs en style radiodiffusion EN MAJUSCULES. Acte Verbatim pour des transcriptions mot-pour-mot avec marqueurs [rire], [pause] et [interferences] au format Q: et R:.
Musely traite des fichiers audio et video jusqu'a 120 minutes (2 heures). Les fichiers longs utilisent une strategie sequentielle avec des chevauchements de 2 secondes pour eviter les ruptures entre segments. Un entretien typique de 60 minutes est traite en environ 3 minutes, transcription et formatage inclus.
Oui. Selectionnez une langue de sortie dans Musely pour recevoir le document dans une langue differente de celle de l'audio. Par exemple, convertissez un enregistrement en anglais en document professionnel en francais en une seule etape. Activez le mode bilingue pour afficher l'original et la traduction en parallele.
Musely atteint 97,3% de precision sur une voix claire avec Seed-ASR 2.0. La precision peut diminuer pour les accents forts, les locuteurs simultanes ou les enregistrements de mauvaise qualite. Pour les Actes Verbatim ou la precision est non negociable, le champ d'instructions supplementaires vous permet d'ajouter du vocabulaire personnalise et des noms de marques pour une orthographe parfaite.
