La función de traducción de PowerPoint ofrece resultados generalmente confiables para idiomas comunes y contenido empresarial básico. Sin embargo, como cualquier traducción automática, puede tener dificultades con términos técnicos, modismos o jerga específica del sector. Para presentaciones profesionales o contenido crítico, es aconsejable que un hablante nativo o un traductor profesional revise el texto traducido para asegurar precisión y pertinencia cultural.