El traductor sigue los principios fundamentales descritos en ‘1984’ de Orwell, incluyendo la eliminación de palabras innecesarias y el uso de términos compuestos como ‘dobleplúsbueno’. Incorpora el vocabulario oficial de Neolengua y las reglas gramaticales, como la estandarización de verbos irregulares y la eliminación de antónimos. Sin embargo, como la Neolengua aún estaba evolucionando en la novela, pueden existir algunas variaciones.