El traductor se enfoca típicamente en los patrones de dialecto más reconocibles de la ciudad de Nueva York, particularmente aquellos de Brooklyn y Manhattan. Incorpora características distintivas como la omisión del sonido ‘r’, el uso de ‘dem’ y ‘dose’, y la inclusión de clásicas expresiones de NYC. Sin embargo, puede que no capture todas las variaciones sutiles entre diferentes acentos de distritos, ya que cada área tiene sus propias características lingüísticas únicas.