La precisión de la traducción de árabe a inglés depende de varios factores, incluidos la complejidad del texto y el contexto. Mientras que la herramienta maneja bien conversaciones básicas y textos simples, logrando una precisión del 85-90%, podría necesitar revisión humana para contenido técnico, legal o literario. El motor de traducción neuronal continúa mejorando mediante el aprendizaje automático, pero se recomienda revisar documentos importantes con un traductor profesional.