Häufige Fehler sind, die Struktur direkt zu übersetzen, ohne die Konventionen der Zielsprache zu beachten, die zeitlichen Aspekte der Handlung falsch zu interpretieren und kontextspezifische Anwendungen zu übersehen. In manchen Sprachen muss das Präteritum verwendet werden, wo im Englischen das Perfekt eingesetzt wird. Darüber hinaus kann das Nichterkennen, wann das Perfekt eine fortdauernde Wirkung im Gegensatz zu einer abgeschlossenen Handlung impliziert, zu Übersetzungsfehlern führen.