Die meisten modernen Übersetzungswerkzeuge erhalten die ursprüngliche Formatierung Ihrer PowerPoint-Präsentation, einschließlich Schriftarten, Farben, Bildern und Animationen. Aufgrund von Unterschieden in der Textlänge zwischen Englisch und Indonesisch müssen jedoch möglicherweise die Textbox-Größen angepasst werden. Es wird empfohlen, die übersetzte Präsentation zu überprüfen und gegebenenfalls geringfügige Anpassungen vorzunehmen, um eine optimale Anzeige sicherzustellen.