Die meisten modernen PDF-Übersetzungstools sind darauf ausgelegt, die Struktur des ursprünglichen Dokuments zu erhalten. Sie halten Bilder, Grafiken, Tabellen und das allgemeine Layout bei, während sie nur den textlichen Inhalt übersetzen. Einige komplexe Formatierungselemente können jedoch während der Übersetzung leicht verschoben werden. Es wird empfohlen, das übersetzte Dokument sorgfältig zu überprüfen und gegebenenfalls kleinere Anpassungen vorzunehmen. Einige kostenpflichtige Tools bieten eine bessere Formatierungsbewahrung als kostenlose Alternativen.