Musely.ai
Seitenleiste einklappen
Alle Tools

Favoriten

Markiere ein Tool mit einem Stern, um es hier hinzuzufügen.

Kürzlich verwendet

Besuche Tools, um sie hier zu sehen.
Keine Trend-Tools verfügbar
Musely.ai

Dokumentenübersetzer: Dateien über Sprachen hinweg konvertieren

Übersetzen Sie Dokumente nahtlos und bewahren Sie dabei ihre ursprüngliche Formatierung in verschiedenen Dateiformaten. Unser fortschrittliches Übersetzungstool unterstützt verschiedene Dokumenttypen, einschließlich PDF, Word, PowerPoint und Excel-Dateien, und ermöglicht schnelle und genaue Übersetzungen in über 100 Sprachen.

Lädt...

Wie Sie Dokumente in mehreren Sprachen übersetzen

1

Geben Sie den Inhalt Ihres Dokuments ein

Fügen Sie Ihren Text in den Bereich für Quellinhalt ein oder laden Sie Ihr Dokument hoch. Wählen Sie Ihre Ausgangssprache oder verwenden Sie die automatische Erkennung für die automatische Sprachidentifizierung.

2

Konfigurieren Sie die Übersetzungseinstellungen

Wählen Sie das gewünschte Dokumentformat und passen Sie die Übersetzungspräferenzen an. Stellen Sie die Formatierungserhaltung ein, wählen Sie den Übersetzungsstil aus und geben Sie beliebige Begriffe an, die unübersetzt bleiben sollen.

3

Überprüfen und herunterladen Sie die Übersetzung

Überprüfen Sie Ihr übersetztes Dokument und passen Sie bei Bedarf die Formalitätsebene an. Aktivieren Sie die Option 'Ursprünglichen Text anzeigen', um die Übersetzungen nebeneinander zu vergleichen, bevor Sie Ihr endgültiges Dokument herunterladen.

Dokumentenübersetzer

Ein KI-gestütztes Dokumentenübersetzungstool, das Inhalte präzise in mehrere Sprachen übersetzt und dabei das Format sowie den kontextgerechten Zusammenhang bewahrt.

Unterstützung für Mehrformat-Dokumente

Übersetzen Sie mühelos verschiedene Dokumentformate, einschließlich PDF, Word, Excel und PowerPoint. Bewahrt das ursprüngliche Layout und Formatierung für präzise Übersetzungen.

Automatische Sprachenerkennung

Fortschrittliche KI-Algorithmen erkennen automatisch die Quellsprache und unterstützen Übersetzungen zwischen mehr als 18 Sprachen. Beseitigt die Notwendigkeit für manuelle Sprachidentifizierung.

Anpassbarer Übersetzungsstil

Wählen Sie aus formellen, informellen, technischen oder alltäglichen Übersetzungsstilen. Stellt sicher, dass die Übersetzungen den gewünschten Ton und Kontext perfekt widerspiegeln.

Optionen zur Layoutbewahrung

Schalten Sie die Formatierungserhaltung ein, um die ursprüngliche Dokumentstruktur intakt zu halten. Bewahrt Tabellen, Grafiken und Formatierungselemente während der Übersetzung.

Kontrolle über Terminologieanpassungen

Geben Sie Begriffe und Phrasen an, die unübersetzt bleiben sollen. Ideal zur Beibehaltung von Markennamen, Fachbegriffen oder spezifischer Terminologie in Ihren Dokumenten.

Parallele Textdarstellung

Sehen Sie den ursprünglichen und den übersetzten Text nebeneinander für einen einfachen Vergleich. Ermöglicht eine schnelle Überprüfung und Referenzierung der Übersetzungsgenauigkeit.

Welchen Inhalt können Sie mit dem Online-Dokumentenübersetzer übersetzen?

Dieses Online-Dokumentenübersetzungstool hilft Ihnen, Inhalte in verschiedenen Formaten zu übersetzen und dabei die Struktur des Dokuments zu bewahren. Hier sind die Hauptübersetzungsfunktionen:

Übersetzung von Mehrformat-Dokumenten

Konvertieren Sie Inhalte zwischen verschiedenen Formaten, einschließlich PDF, Word, Excel, PowerPoint und HTML, während das ursprüngliche Layout bewahrt bleibt.

Professionelle Geschäftsdokumente

Übersetzen Sie formelle Geschäftskommunikationen mit dem passenden Ton und der richtigen Terminologie unter Verwendung der Option für formelle Übersetzungen.

Technische Dokumentation

Konvertieren Sie technische Handbücher und Spezifikationen und bewahren Sie dabei Fachbegriffe und technische Genauigkeit.

Multilinguale Inhaltserstellung

Transformieren Sie Inhalte in 18 verschiedene Sprachen, einschließlich Englisch, Spanisch, Chinesisch und Arabisch, mit automatischer Spracherkennung.

Benutzerdefinierte Stilübersetzungen

Wählen Sie zwischen Standard-, Formal-, Informell-, Technisch- oder Alltagsübersetzungsstilen, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden.

Parallele Textdokumente

Erstellen Sie nebeneinander angeordnete Übersetzungen, die sowohl den ursprünglichen als auch den übersetzten Text für einen einfachen Zugriff und Vergleich zeigen.

Was Benutzer über den Musely-Dokumentenübersetzer sagen?

Thaddeus Blackwood

Manager für internationale Geschäftsentwicklung

Das Werkzeug zur Dokumentenübersetzung hat revolutioniert, wie wir mit mehrsprachigen Verträgen umgehen. Die Möglichkeit, das Format beizubehalten, während wir PDFs und Word-Dokumente übersetzen, spart Stunden manuellen Aufwand beim Neuformatieren. Die Option für formelle Übersetzungen sorgt dafür, dass unsere Geschäftsdokumente professionell bleiben.

Zelda Ramirez

Fachkraft für technische Dokumentation

Ich übersetze häufig Benutzerhandbücher in mehrere Sprachen. Die Möglichkeit, technische Begriffe während der Übersetzung beizubehalten, ist von unschätzbarem Wert. Die Funktion zur Layoutbewahrung bedeutet, dass ich mir keine Sorgen machen muss, dass Diagramme und Formatierungen während der Übersetzung durcheinander geraten.

Kenzo Yamamoto

Koordinator für Forschung

Die Verwaltung mehrsprachiger Forschungspapiere wurde mit diesem Werkzeug viel einfacher. Ich liebe, wie es komplexe Excel-Tabellen verarbeitet und dabei die Datenintegrität wahrt. Die Option, den ursprünglichen Text neben den Übersetzungen zu behalten, hilft bei der Überprüfung der Genauigkeit und dem Abgleich von Referenzen.

Astrid Larsson

Globaler Marketingdirektor

Dieses Werkzeug ist ein Wendepunkt für unsere internationalen Marketingkampagnen. Wir können PowerPoint-Präsentationen schnell übersetzen und dabei unsere Markenidentität beibehalten. Die Option für einen informellen Übersetzungsstil ist perfekt für Inhalte in sozialen Medien, wodurch unsere Botschaften in jeder Zielsprache natürlich wirken.

Cyrus Patel

Spezialist für juristische Dokumente

Die Funktion für benutzerdefinierte Anforderungen ist entscheidend für juristische Übersetzungen. Ich kann spezifische juristische Terminologie angeben und sicherstellen, dass sie korrekt behandelt wird. Der formelle Übersetzungsstil in Kombination mit der Layoutbewahrung macht das Übersetzen komplexer juristischer Dokumente viel effizienter.

Häufig gestellte Fragen

Zuerst fügen Sie Ihren Inhalt in den Quellinhaltbereich ein. Wählen Sie dann Ihre Ausgangssprache (oder verwenden Sie die automatische Erkennung) und wählen Sie das gewünschte Dokumentformat aus dem Dropdown-Menü. Aktivieren Sie den Schalter 'Layout beibehalten', um die Formatierung zu bewahren. Wählen Sie Ihren Übersetzungsstil (Standard, Formal, Technisch usw.) und klicken Sie auf 'Übersetzen'. Das Tool bewahrt die Struktur Ihres Dokuments, während der Text in die gewählte Sprache konvertiert wird.

Der Übersetzer unterstützt verschiedene Dokumentformate, einschließlich Klartext, PDF, Word-Dokument, Excel-Tabelle, PowerPoint, HTML, Markdown und Rich Text Format. Jedes Format wird verarbeitet, um seine einzigartige Struktur und Formatierungselemente beizubehalten. Diese Vielseitigkeit macht ihn ideal für die Übersetzung verschiedener Arten von Geschäftsdokumenten, wissenschaftlichen Arbeiten und technischen Dokumentationen, während das ursprüngliche Layout erhalten bleibt.

Ja, der Übersetzer bietet eine Funktion 'Begriffe beibehalten', bei der Sie spezifische Wörter, Phrasen oder Fachbegriffe angeben können, die während der Übersetzung unverändert bleiben sollen. Geben Sie diese Begriffe einfach im vorgesehenen Textfeld zeilenweise ein. Dies ist besonders nützlich für Markennamen, Produktcodes, technische Spezifikationen oder branchenspezifische Terminologie, die in mehreren Sprachen konsistent bleiben sollte.

Der Übersetzer bietet fünf Übersetzungsstile: Standard, Formal, Informell, Technisch und Casually. Verwenden Sie Formal für Geschäftsdokumente und offizielle Mitteilungen, Technisch für Handbücher und Spezifikationen, Informell für alltägliche Korrespondenz und Casually für Inhalte in sozialen Medien. Der Standardstil ist eine ausgewogene Option, die sich für allgemeine Übersetzungen eignet, die keinen spezifischen Ton erfordern.

Aktivieren Sie den Schalter 'Ursprünglichen Text anzeigen', bevor Sie mit der Übersetzung beginnen. Diese Funktion zeigt den Quellinhalt neben seiner Übersetzung an, sodass Sie die Genauigkeit des übersetzten Textes leicht vergleichen und überprüfen können. Es ist besonders hilfreich zum Korrekturlesen, zum Lernen oder wenn Sie auf den ursprünglichen Inhalt verweisen müssen, während Sie die Übersetzung überprüfen.