Um die Übersetzungsqualität zu verbessern, beginnen Sie mit klaren, einfachen Sätzen im Quelltext. Vermeiden Sie Redewendungen, Slang und komplexe grammatische Strukturen. Teilen Sie längere Sätze in kürzere für bessere Genauigkeit auf. Berücksichtigen Sie Kontext und kulturelle Nuancen und verwenden Sie spezialisierte Übersetzungstools für spezifische Bereiche wie medizinischen oder rechtlichen Inhalt. Lassen Sie, wenn möglich, einen Muttersprachler die Übersetzung auf Genauigkeit überprüfen.