Automatische Übersetzungen funktionieren gut für grundlegende Kommunikation und einfache Phrasen, sind jedoch nicht perfekt für komplexere Gespräche. Sie könnten kulturelle Nuancen, informelle Ausdrücke und kontextabhängige Bedeutungen übersehen. Für alltägliche Phrasen und grundlegende Tourismusangelegenheiten sind sie recht zuverlässig. Für Geschäftstreffen, rechtliche Dokumente oder wichtige Gespräche ist es jedoch am besten, menschliche Übersetzungsdienste zu nutzen oder mit jemandem zusammenzuarbeiten, der beide Sprachen fließend spricht.