Die Genauigkeit der Arabisch-Englisch Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, einschließlich der Textkomplexität und des Kontexts. Während das Tool einfache Gespräche und einfache Texte gut bewältigt und eine Genauigkeit von 85-90 % erzielt, kann es bei technischen, rechtlichen oder literarischen Inhalten eine menschliche Überprüfung benötigen. Die neuronale Übersetzungsmaschine verbessert sich kontinuierlich durch maschinelles Lernen, dennoch wird empfohlen, wichtige Dokumente von einem professionellen Übersetzer überprüfen zu lassen.