تحقق أدوات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي عمومًا دقة تتراوح بين 85-95% للعبارات الشائعة والجمل الأساسية. ومع ذلك، قد تختلف الدقة عند التعامل مع التعبيرات الاصطلاحية، والإشارات الثقافية، أو المصطلحات الفنية المعقدة. تستمر الأدوات في تحسين أدائها من خلال التعلم الآلي، لكن يُنصح بمراجعة الترجمات الهامة، خاصةً للوثائق الرسمية أو الاتصالات التجارية.