Musely.ai
طي الشريط الجانبي
جميع الأدوات

المفضلة

ضع علامة نجمة على أداة لإضافتها هنا.

الأخيرة

قم بزيارة الأدوات لرؤيتها هنا.
لا توجد أدوات شائعة متاحة
Musely.ai

مترجم ترجمات SRT مجاني

قم بترجمة ملفات ترجمات SRT إلى لغات متعددة على الفور باستخدام أداتنا القوية عبر الإنترنت. ببساطة قم بتحميل ملف SRT الخاص بك واحصل على ترجمات دقيقة مع الحفاظ على التوقيت والتنسيق المثالي.

جارٍ التحميل...

كيف تترجم ملفات ترجمات SRT

1

أدخل محتوى الترجمة الخاص بك

قم بلصق محتوى ترجمات SRT الخاص بك في منطقة النص. اختر لغتك المصدر من القائمة المنسدلة أو استخدم الكشف التلقائي للتعرف على اللغة تلقائيًا.

2

قم بتكوين إعدادات الترجمة

اختر نمط الترجمة المفضل لديك وضبط خيارات التنسيق. قم بتبديل الإعدادات للحفاظ على التوقيت، وفواصل الأسطر، وضبط طول الترجمات تلقائيًا لضمان تجربة مشاهدة مثالية.

3

قم بإنشاء وتنزيل النتائج

اختر تنسيق الإخراج المطلوب من SRT و VTT و SUB و ASS و SBV أو STL. راجع الترجمات المترجمة وأضف أي ملاحظات ترجمة محددة إذا لزم الأمر قبل تنزيل ملفك.

ترجمة ترجمات SRT

أداة ترجمة ترجمات مدعومة بالذكاء الاصطناعي تحول بدقة ملفات SRT بين لغات متعددة مع الحفاظ على التوقيت والتنسيق.

اكتشاف اللغة الذكي

تحدد تلقائيًا لغة المصدر باستخدام الكشف المتقدم بالذكاء الاصطناعي. يدعم الترجمة بين 18 لغة مختلفة بدقة عالية وتدفق طبيعي.

نظام الحفاظ على التوقيت

يحافظ على التزامن الدقيق للترجمات مع محتوى الفيديو الأصلي. يحافظ على جميع تنسيقات توقيت SRT سليمة مع ضمان تطابق مثالي مع الصوت.

خيارات تنسيق مرنة

قم بتحويل الترجمات إلى تنسيقات متعددة تشمل SRT و VTT و SUB و ASS و SBV و STL. انتقل بسلاسة بين التنسيقات مع الحفاظ على جودة الترجمة.

أنماط ترجمة قابلة للتخصيص

اختر من بين أنماط ترجمة مختلفة تشمل الرسمية، غير الرسمية، والتقنية. تعديل نبرة المحتوى لتتناسب مع جمهورك ومتطلبات السياق المحددة.

تعديل الطول الذكي

يقوم تلقائيًا بتحسين طول الترجمات لسرعة قراءة مثالية. يضمن أن المشاهدين يمكنهم قراءة الترجمات بشكل مريح دون فقدان المحتوى المرئي.

تحكم في الحفاظ على التنسيق

احفظ فواصل الأسطر الأصلية وهيكل التنسيق أثناء الترجمة. يضمن أن تظل الترجمات تحتفظ بعرضها المرئي المقصود وقابليتها للقراءة.

ما نوع المحتوى الذي يمكنك إنشاؤه باستخدام ترجمة ترجمات SRT عبر الإنترنت؟

تساعدك هذه الأداة لترجمة الترجمات عبر الإنترنت في تحويل ملفات الترجمات بين لغات متعددة مع الحفاظ على التوقيت والتنسيق. إليك ما يمكنك إنشاؤه:

ترجمات ترجمات متعددة اللغات

قم بتحويل الترجمات بين اللغات الرئيسية بما في ذلك الإنجليزية، الإسبانية، الفرنسية، الصينية، والعديد من اللغات الأخرى مع الكشف التلقائي عن اللغة.

ترجمات بأسلوب احترافي

قم بإنشاء ترجمات رسمية، غير رسمية، تقنية، أو إبداعية تناسب نبرة محتواك ومتطلبات جمهورك.

ترجمات متزامنة مع الوقت

قم بإنشاء ترجمات موقوتة بشكل مثالي تحافظ على توقيت الترجمة الأصلية لتجربة تشغيل فيديو سلسة.

مخرجات بتنسيقات متعددة

قم بتحويل ترجماتك إلى تنسيقات ترجمات مختلفة تشمل SRT، VTT، SUB، ASS، SBV، و STL.

ترجمات محسنة للقراءة

قم بإنشاء أطوال ترجمات تم تعديلها تلقائيًا تتناسب مع سرعات القراءة والمشاهدة المثلى لتجربة أفضل للجمهور.

مشاريع ترجمة مخصصة

قم بتطوير ترجمات ترجمات متخصصة مع متطلبات مخصصة، ملاحظات سياقية، وتفضيلات تنسيق محددة.

ماذا يقول المستخدمون عن Musely Translate Subtitles SRT

زيبر مارتينيز

موائم محتوى الفيديو

هذا المترجم SRT غير مفيد لمشاريع التوطين الخاصة بي. إن القدرة على الحفاظ على التوقيت وفواصل الأسطر أثناء الترجمة توفر لي ساعات من التعديلات اليدوية. أحب بشكل خاص الأنماط الترجمية المختلفة - الخيار الرسمي مثالي للفيديوهات الشركات.

ثاديوس وونغ

منتج أفلام مستقل

كان إدارة ترجمات الترجمات للأفلام المستقلة كابوسًا حتى وجدت مترجم SRT من Musely. تضمن ميزة تعديل الطول التلقائي التوقيت المثالي لسرعة قراءة المشاهد، وتضمن تنسيقات الإخراج المتعددة توافقها مع أي منصة أحتاجها.

أوريليا بلاكوود

مطور محتوى التعلم الإلكتروني

أصبح إنشاء محتوى دورات متعددة اللغات الآن سهلاً! يمكنني بسرعة ترجمة الترجمات لفيديوهات تعليمية مع الحفاظ على الدقة التقنية. تساعدني ميزة ملاحظات الترجمة في تحديد المصطلحات الخاصة بالصناعة التي تحتاج إلى اهتمام خاص.

كاي ناكامورا

منشئ محتوى يوتيوب

كوني شخصًا يقوم بنشر محتوى باللغتين اليابانية والإنجليزية، فإن هذه الأداة لا تقدر بثمن. إن اختيار نمط الترجمة غير الرسمي يتناسب تمامًا مع نبرة قناتي، وميزة الكشف التلقائي عن اللغة تجعل العملية سلسة جدًا.

راين سوليفان

مدير منصة بث

إن تعددية استخدام هذا المترجم SRT مثيرة للإعجاب. نحن نتعامل مع آلاف ملفات الترجمات يوميًا، والقدرة على معالجة الدفعات مع الحفاظ على التنسيق أمر حاسم. خيارات تنسيقات الإخراج المتعددة تتكامل تمامًا مع منصتنا للبث.

أسئلة شائعة

الخطوة 1: قم بلصق محتوى ترجمات SRT الخاصة بك في منطقة النص. الخطوة 2: اختر لغتك المصدر من القائمة المنسدلة (أو استخدم الكشف التلقائي). الخطوة 3: اختر تنسيق الإخراج المطلوب (الافتراضي هو SRT). الخطوة 4: قم بتكوين الإعدادات الاختيارية مثل الحفاظ على التوقيت وفواصل الأسطر. الخطوة 5: أضف أي ملاحظات ترجمة محددة إذا لزم الأمر. ستقوم الأداة بمعالجة ترجماتك مع الحفاظ على الهيكل والتنسيق الأصلي.

نعم، توفر الأداة أنماط ترجمة متعددة لتناسب احتياجاتك. يمكنك اختيار بين الأنماط القياسية، الرسمية، غير الرسمية، الإبداعية، التقنية، أو المبسطة. هذه المرونة تضمن أن تحافظ ترجماتك على النبرة المناسبة لمحتواك. يؤثر نمط الترجمة على كيفية معالجة التعابير، المراجع الثقافية، والعبارات المحددة بالسياق في اللغة المستهدفة.

لا، تم تصميم الأداة للحفاظ على التوقيت الأصلي لترجماتك بشكل افتراضي. يتم تعيين خيار 'الحفاظ على التوقيت' تلقائيًا على 'نعم' للحفاظ على الأكواد الزمنية الدقيقة من ملف المصدر الخاص بك. ومع ذلك، يمكنك استخدام ميزة 'تعديل الطول التلقائي' لتحسين مدة الترجمة بناءً على سرعة القراءة في اللغة المستهدفة، مما يضمن تجربة أفضل للمشاهد.

تدعم الأداة تنسيقات ترجمات شعبية متعددة لتحويل الإخراج. يمكنك تصدير ترجماتك المترجمة بتنسيقات SRT (الافتراضي)، VTT، SUB، ASS، SBV، أو STL. تسمح هذه المرونة بالتوافق مع مشغلات الفيديو المختلفة وبرامج التحرير. تحافظ الأداة على التنسيق وهيكلها الصحيح بغض النظر عن تنسيق الإخراج المختار.

استخدم ميزة ملاحظات الترجمة لتوفير سياق محدد أو متطلبات لمحتواك. يمكنك تضمين تفاصيل حول النوع، الجمهور المستهدف، أو المصطلحات المحددة التي يجب الحفاظ عليها. بالإضافة إلى ذلك، يساعد اختيار نمط الترجمة المناسب وتمكين الحفاظ على فواصل الأسطر في الحفاظ على السياق الأصلي وتدفق الترجمات.