musely
موثوق به من قِبَل أكثر من 100,000 مستخدم

ترجمة صور لقطات الشاشة مع الحفاظ على واجهة المستخدم سليمة

يترجم Musely AI النصوص في لقطات شاشة التطبيقات والمواقع والبرمجيات إلى أكثر من 130 لغة، مع الحفاظ على التخطيط والخطوط والألوان بدقة على مستوى البكسل. عادةً في أقل من 60 ثانية.

آخر تحديث 17 مارس 2026
99.1%الدقة البصرية
130+لغة
<دقيقةلكل لقطة شاشة
مجانيمستوى متاح
Mobile App
Mobile App
ما هو Musely لترجمة صور لقطات الشاشة؟

Musely لترجمة صور لقطات الشاشة هو أداة ذكاء اصطناعي تترجم النص المرئي في لقطات شاشة التطبيقات والمواقع وواجهات البرمجيات إلى أكثر من 130 لغة مع الحفاظ على التصميم البصري الدقيق. على عكس طبقات النص بتقنية OCR التي تُخل بتخطيطات الواجهة، يُعيد Musely توليد لقطة الشاشة بنص مترجم يُحدَّد حجمه ويُوضع داخل مناطق الحدود الأصلية للواجهة. تُطابق الأداة أوزان الخطوط ومسافات الأحرف وقيم الألوان الخاصة بعناصر الواجهة الأصلية. تلبّي ثلاثة إعدادات مسبقة احتياجات مختلفة: الترجمة الفورية للنتائج السريعة، والدقة العالية للإخراج بدقة البكسل، والصياغة الطبيعية لقابلية القراءة الاصطلاحية. تكتمل المعالجة عادةً في أقل من 60 ثانية بدقة بصرية 99.1%.

المواصفات

التفاصيل التقنية

🤖محرك الترجمة بالذكاء الاصطناعي

الدقة البصرية99.1% دقة تصميم ولغوية
اللغات المدعومةأكثر من 130 لغة
الإعدادات المسبقة للترجمةفورية، دقة عالية، صياغة طبيعية
خيارات معالجة النصجميع المرئية، تخطي المخفية، المرئية بالكامل فقط

الأداء والصيغ

سرعة المعالجةعادةً أقل من 60 ثانية
الصيغ المدعومةPNG وJPG وWebP
الحد الأقصى لحجم الملفحتى 20 ميجابايت للصورة
نسب الإخراجأصلية، 1:1، 16:9، 9:16، 4:3، 3:4
كيف يعمل

ترجمة لقطات الشاشة في ثلاث خطوات

1

تحميل لقطة الشاشة

قم بتحميل لقطة الشاشة التي تحتوي على النص الذي تريد ترجمته. يقبل Musely PNG وJPG وWebP. يعمل مع شاشات تطبيقات الجوال وتسجيلات برامج سطح المكتب ولقطات شاشة المواقع وصور واجهات الألعاب.

2

اختيار اللغة والإعداد المسبق

اختر لغتك المستهدفة من أكثر من 130 خياراً. اختر إعداداً مسبقاً: الترجمة الفورية تكتشف اللغة تلقائياً وتترجم جميع النصوص بالإعدادات الافتراضية؛ والدقة العالية تُطابق بدقة كل وزن خط ومسافة أحرف وقيمة لون؛ والصياغة الطبيعية تُعطي الأولوية لقابلية القراءة الاصطلاحية في اللغة المستهدفة. حدد أولوية التصميم — متوازن، أو إعطاء الأولوية للدقة، أو إعطاء الأولوية لملاءمة التصميم — للنص المترجم الأطول.

3

تنزيل لقطة الشاشة المترجمة

يوفر Musely لقطة شاشة مترجمة مع الحفاظ على تخطيط واجهة المستخدم الأصلية سليماً. يتناسب النص المترجم مع عناصر الواجهة الأصلية بخصائص الخط المطابقة. قم بتنزيلها للتوثيق أو البرامج التعليمية أو مراجعات التوطين أو المشاركة مع الجماهير الدولية.

حالات الاستخدام

من يستخدم Musely لترجمة صور لقطات الشاشة

مدير توطين البرمجيات

إنشاء معاينات لقطات الشاشة المترجمة لمتاجر التطبيقات

ننشر تطبيقات بـ12 لغة. يترجم Musely مجموعات لقطات الشاشة الخاصة بـApp Store وGoogle Play لكل لغة في حوالي 8 دقائق للغة. تبدو تخطيطات الواجهة مماثلة تماماً للتطبيق المحلَّي الفعلي — ومعدلات التحويل في المتجر أعلى بشكل ملحوظ مع لقطات الشاشة باللغة الأصلية مقارنةً بالقوائم الإنجليزية فقط.

كاتب تقني

إنشاء توثيق برمجي متعدد اللغات

يشتمل توثيق برامجنا على أكثر من 400 لقطة شاشة مُعلَّقة للسوقين الألمانية والإسبانية. يترجم Musely نص الواجهة في كل لقطة شاشة في حوالي 50 ثانية، مع إبقاء تسميات الأزرار وعناصر القوائم ونص صناديق الحوار في مواضعها الصحيحة. خفّضنا وقت توطين لقطات الشاشة من 3 أسابيع إلى حوالي 4 أيام.

متخصص دعم العملاء

مساعدة المستخدمين الدوليين في التنقل عبر البرامج الأجنبية

أقدم الدعم للمستخدمين الذين يرسلون لقطات شاشة من تطبيقات لم نُحلِّها. يترجم Musely هذه اللقطات حتى أتمكن من رؤية الحالة الدقيقة للواجهة التي يصفها المستخدم. كما أرسلت لقطات شاشة مترجمة للمستخدمين لإظهار الأزرار التي يجب النقر عليها — مما وفّر وقتاً كبيراً مقارنةً بوصف عناصر الواجهة لفظياً.

مطور ألعاب مستقل

معاينة ترجمات واجهة اللعبة قبل التطبيق

قبل تطبيق الترجمات في محرك اللعبة لدينا، أستخدم Musely لمعاينة شكل نصوص الواجهة بكل لغة. يتمدد النص الألماني والروسي بشكل ملحوظ مقارنةً بالإنجليزية — تُظهر لي لقطات الشاشة المترجمة من Musely لوحات الواجهة التي ستتجاوز الحدود حتى أتمكن من تصحيح التخطيط قبل البرمجة. اكتشفت 23 مشكلة تجاوز قبل الإطلاق.

باحث تجربة المستخدم

تحليل واجهات التطبيقات الأجنبية للبحث التنافسي

أبحث في تطبيقات المنافسين من الأسواق الصينية واليابانية للحصول على رؤى تجربة المستخدم. يترجم Musely لقطات شاشتها حتى أتمكن من دراسة أنماط الواجهة وبنية المعلومات وتدفقات المستخدم دون حواجز لغوية. تُترجَم كل لقطة شاشة في أقل من دقيقة — أستطيع معالجة تحليل تنافسي كامل في فترة ما بعد الظهر.

منشئ محتوى تعليمي

إنشاء دروس تعليمية لمستخدمي البرامج الدوليين

أنشئ دروساً تعليمية على YouTube لأداة برمجية يابانية بجمهور دولي. يترجم Musely لقطات شاشة الواجهة اليابانية إلى الإنجليزية حتى يتمكن مشاهدي من المتابعة دون قراءة اليابانية. تبدو لقطات الشاشة المترجمة أصيلة — لا يُدرك المشاهدون أن الواجهة كانت في الأصل بالاليابانية.

مقارنة

Musely مقابل مترجمات صور لقطات الشاشة الأخرى

الميزةMuselyGoogle Translate (Lens)ImageTranslate.AISider AI
الحفاظ على تخطيط واجهة المستخدم✓ حفظ الواجهة على مستوى البكسل⚠ طبقة النص تُخل بالتخطيط⚠ معالجة جزئية للتخطيط⚠ معالجة معتدلة للتخطيط
مطابقة وزن الخط واللون✓ مطابقة دقيقة لوزن الخط ومسافة الأحرف واللون✗ لا مطابقة للون أو الوزن⚠ مطابقة محدودة⚠ مطابقة محدودة
الإعداد المسبق للدقة العالية✓ إعداد مسبق مخصص لدقة البكسل متاح✗ غير متاح✗ غير متاح✗ غير متاح
خيار الصياغة الطبيعية✓ إعداد مسبق للترجمة الاصطلاحية متاح⚠ تلقائي فقط⚠ تلقائي فقط✓ ترجمة مدعومة بـGPT
اللغات المدعومة✓ أكثر من 130 لغة✓ أكثر من 100 لغة✓ أكثر من 130 لغة⚠ أكثر من 50 لغة
معالجة النص المخفي جزئياً✓ قابل للتخصيص: ترجمة الكل، تخطي المخفي، أو المرئي فقط⚠ يترجم النص المرئي فقط⚠ يترجم النص المرئي فقط⚠ يترجم النص المرئي فقط
المستوى المجاني✓ نعم، صور مجانية متاحة✓ مجاني مع حساب Google⚠ نسخة تجريبية مجانية محدودة⚠ مجاني مع قيود
مقارنة الميزات استناداً إلى معلومات المنتجات المتاحة للعموم، مارس 2026
التقييمات

ما يقوله المستخدمون عن Musely لترجمة صور لقطات الشاشة

4.8/5 من 2,073 تقييم

★★★★★

أقوم بتوطين لقطات شاشة App Store لـ8 أسواق لغوية باستخدام Musely. يستغرق كل مجموعة من 5 لقطات شاشة لكل لغة حوالي 6 دقائق. تبقى عناصر الواجهة في مكانها، ويتناسب نص الأزرار بشكل صحيح، وتبدو لقطات الشاشة كما لو كانت مُنشأة محلياً لكل لغة. تحسّن معدل تحويل السوق اليابانية بنسبة 18% بعد التحول إلى لقطات الشاشة المترجمة من Musely.

KS
Kevin S.
مدير تسويق التطبيقات
★★★★★

يستخدم فريق توثيق البرامج لدينا Musely لترجمة أكثر من 600 لقطة شاشة للواجهة لدليل المستخدم الألماني. يحافظ الإعداد المسبق للدقة العالية على صناديق الحوار وعناصر القوائم وتسميات الأزرار في مكانها الصحيح تماماً. في السابق، كان يستغرق 3 متعاقدين 3 أسابيع لإعادة إنشاء لقطات الشاشة يدوياً — يعالج Musely نفس الحجم في حوالي يوم واحد.

AP
Anna P.
رئيسة التوثيق التقني
★★★★☆

يعمل بشكل جيد مع معظم أنواع لقطات الشاشة. تُترجَم واجهات التطبيقات والمواقع القياسية بشكل نظيف — أقدّر الدقة بـ97% في الواجهات النموذجية. واجهات الألعاب المعقدة ذات الخطوط الزخرفية تحتاج أحياناً إلى تعديل بسيط. خيارات معالجة النص القابلة للتخصيص مفيدة فعلاً — أستطيع تخطي تسميات الأيقونات عندما أحتاج فقط إلى ترجمة نص القوائم وصناديق الحوار.

CM
Chris M.
مختبر توطين الألعاب
الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

يُصنَّف Musely لترجمة صور لقطات الشاشة بين أفضل الأدوات لترجمة لقطات شاشة التطبيقات والمواقع في عام 2026، مع دعم أكثر من 130 لغة بدقة بصرية 99.1%. يُعيد Musely توليد لقطات الشاشة بنص مترجم موضوع داخل مناطق الحدود الأصلية للواجهة، مع مطابقة أوزان الخطوط ومسافات الأحرف وقيم الألوان. تلبّي ثلاثة إعدادات مسبقة الترجمة الفورية والدقة البكسلية والقراءة الاصطلاحية. مستوى مجاني متاح.

يُضيف Google Translate Lens النص المترجم فوق لقطات الشاشة دون مطابقة خصائص تصميم الواجهة، مما يؤدي في كثير من الأحيان إلى عدم التوافق مع تخطيط الواجهة الأصلية. يُعيد Musely لترجمة صور لقطات الشاشة توليد لقطة الشاشة بنص مترجم يتناسب مع عناصر الواجهة الأصلية ويُطابق وزن الخط واللون ومسافة الأحرف. يُقدّم Musely أيضاً إعدادات مسبقة للدقة العالية والصياغة الطبيعية لا يوفرها Lens.

يستخدم Musely لترجمة صور لقطات الشاشة على نطاق واسع من قِبَل مطوري التطبيقات والمسوّقين لإنشاء مجموعات لقطات شاشة مترجمة لـApp Store وGoogle Play. يضمن الإعداد المسبق للدقة العالية تناسب النص المترجم مع عناصر الواجهة مع الحفاظ على التصميم بدقة البكسل. يدعم Musely أكثر من 130 لغة مستهدفة، مما يجعله عملياً لتوطين أصول متجر التطبيقات عبر أسواق متعددة من مجموعة واحدة من لقطات الشاشة بالإنجليزية.

يقبل Musely لترجمة صور لقطات الشاشة صيغ PNG وJPG وWebP بحجم يصل إلى 20 ميجابايت لكل ملف. يُوصى بـPNG للقطات الشاشة للحفاظ على وضوح الواجهة. يُسلَّم الإخراج بالصيغة ذاتها بدقة عالية مع الحفاظ على تخطيط الواجهة الأصلية والنص المترجم. تشمل نسب الإخراج: الأصلية، 1:1 مربع، 16:9 شاشة عريضة، 9:16 عمودي، 4:3 قياسي، 3:4 طويل.

يوفر Musely ثلاثة إعدادات لأولوية التصميم لإدارة اختلافات طول النص. يُجري الوضع المتوازن تعديلات طفيفة على حجم الخط لتناسب النص المترجم داخل مناطق الحدود الأصلية. يحافظ وضع إعطاء الأولوية للدقة على الترجمة الكاملة حتى لو تجاوزت الحدود قليلاً. يقلّم وضع إعطاء الأولوية لملاءمة التصميم النص للحفاظ على سلامة تخطيط الواجهة. تكون الترجمات إلى الألمانية والروسية والفنلندية أطول عادةً بنسبة 30% من الإنجليزية.

تتيح لك خيارات معالجة النص في Musely اختيار النص المراد ترجمته: يعالج ترجمة جميع النصوص المرئية كل شيء بما في ذلك العناصر المتداخلة؛ ويتجاهل تخطي النص المخفي جزئياً النص المحجوب؛ وتُركّز ترجمة النصوص المرئية بالكامل فقط على المحتوى القابل للقراءة بوضوح. يتيح لك حقل التعليمات الخاصة تحديد العناصر التي يجب إبقاؤها غير مترجمة، مثل شعارات العلامات التجارية والعلامات المائية وأقسام قائمة محددة.

يوفر Musely مستوى مجانياً يشتمل على عدة ترجمات لقطات شاشة للاختبار. تُفتح الخطط المدفوعة على حدود شهرية أعلى مناسبة لأعمال التوثيق أو التوطين المنتظمة، إضافةً إلى المعالجة الدفعية. لا تُطلب بطاقة ائتمان للمستوى المجاني، مما يُيسّر الاختبار بلقطات شاشة فعلية قبل الترقية.