musely
موثوق من قِبَل أكثر من 100,000 مستخدم

ترجمة نص صورة الملصق مع الحفاظ على التصميم بدقة بكسل لبكسل

يقرأ Musely AI كل مكوّن وبيان غذائي وتحذير سلامة على صورة ملصقك ويترجمها إلى 136 لغة — يبقى تصميم العبوة سليماً تماماً. عادةً في أقل من 60 ثانية.

آخر تحديث 17 مارس 2026
99.1%الدقة البصرية
136لغة
<1 دقيقةلكل ملصق
مجانيمستوى متاح
Japanese Menu
Japanese Menu
ما هو Musely لترجمة صور الملصقات؟

Musely لترجمة صور الملصقات هو أداة مدعومة بالذكاء الاصطناعي تترجم النصوص الموجودة على صور ملصقات المنتجات — بما في ذلك القيم الغذائية وقوائم المكونات وتحذيرات السلامة وتعليمات الاستخدام وأسماء المنتجات — مع الحفاظ على التصميم الأصلي للملصق وشعارات العلامة التجارية والرموز التنظيمية وتخطيط العبوة. على خلاف المترجمات التي تستخدم تراكب OCR بلصق نص مترجم فوق رسومات الملصق، تُعيد Musely إنشاء صورة الملصق مع رسم النص المترجم بصورة أصلية في مكانه. يطابق الذكاء الاصطناعي الخطوط والألوان والمسافات تلقائياً. تدعم Musely 136 لغة وتحقق دقة بصرية بنسبة 99.1% لكل صورة ملصق تتم معالجتها.

المواصفات

التفاصيل التقنية

🤖محرك الترجمة بالذكاء الاصطناعي

دقة الترجمة99.1% بصرياً ولغوياً
اللغات المدعومة136 لغة
الكشف عن النصأصلي بالذكاء الاصطناعي (بدون تراكب OCR)
الحفاظ على القيم العدديةجميع القيم والرموز دون تغيير

الأداء والتنسيقات

سرعة المعالجةعادةً أقل من 60 ثانية لكل ملصق
التنسيقات المدعومةJPG، PNG، WebP، BMP، TIFF
الحجم الأقصى للصورةحتى 20 ميغابايت لكل صورة
فئات الملصقاتالأغذية، مستحضرات التجميل، المكملات الغذائية، المنتجات المنزلية
كيف يعمل

ترجمة صورة الملصق في ثلاث خطوات

1

رفع صورة الملصق

ارفع صورة ملصق المنتج بتنسيق JPG أو PNG أو WebP أو BMP أو TIFF، بحد أقصى 20 ميغابايت. تتعامل Musely مع ملصقات الأغذية والمشروبات وعبوات مستحضرات التجميل والجمال وزجاجات المكملات الغذائية وملصقات منتجات التنظيف والملصقات الدوائية.

2

تحديد اللغة وخيارات الترجمة

اختر لغتك المستهدفة من بين 136 خياراً. حدد نبرة الترجمة (تنظيمية، موجهة للمستهلك، تقنية)، وعيّن مطابقة الخط، وحدد أسماء العلامات التجارية ورموز مكونات INCI والمصطلحات التنظيمية التي تريد الإبقاء عليها باللغة الأصلية.

3

تنزيل صورة الملصق المترجمة

تُعيد Musely إنشاء صورة الملصق مع وضع جميع النصوص المترجمة في مواضعها الأصلية بدقة. تُحفظ شعارات العلامة التجارية ورموز السلامة والرموز الشريطية ولوحات القيم الغذائية والتصميم الكامل للملصق في الملف المُنزَّل بدقة عالية.

حالات الاستخدام

من يستخدم Musely لترجمة صور الملصقات

مُصدِّر الأغذية والمشروبات

توطين صور ملصقات الأغذية للتوزيع الدولي

نصدّر الأغذية المعبأة إلى 9 أسواق. تحتاج كل صورة ملصق إلى قوائم مكونات مترجمة وقيم غذائية باللغة المحلية. تترجم Musely كل ملصق في نحو 54 ثانية — يبقى تنسيق لوحة القيم الغذائية سليماً وجميع القيم العددية صحيحة تماماً. وفّر علينا إعادة تصوير ملصقات خاصة لكل سوق.

مستورد مستحضرات التجميل

ترجمة صور ملصقات مستحضرات التجميل الأجنبية للامتثال التنظيمي

أستورد مستحضرات تجميل أوروبية وكورية. يحتاج كل من العملاء والجهات التنظيمية إلى صور ملصقات مقروءة تحتوي على قوائم مكونات مترجمة وتعليمات السلامة. تترجم Musely صور الملصقات إلى الإنجليزية في نحو 50 ثانية مع الإبقاء على تصميم عبوة العلامة التجارية الأصلية دون تغيير. أصبح مراجعة الامتثال أسهل بكثير مع الملصقات المترجمة المقروءة.

علامة تجارية للمكملات الغذائية

إنشاء صور ملصقات مكملات غذائية متعددة اللغات لأسواق مختلفة

تُباع سلسلة المكملات الغذائية لدينا في 6 دول. يجب أن تكون لوحات حقائق المكملات وتعليمات الجرعات مقروءة باللغة المحلية. تترجم Musely صور ملصقاتنا إلى الألمانية والفرنسية والإسبانية مع الحفاظ على جميع قيم الجرعات كما هو محدد بالضبط. تبدو الملصقات المترجمة جاهزة للطباعة لا كأنها مُرقَّعة.

بائع دولي في أمازون

توفير صور ملصقات مترجمة في صور قوائم أمازون

تشترط أمازون أن تتضمن صور المنتجات ملصقات مقروءة بلغة السوق. تترجم Musely صور ملصقاتي لأسواق أمازون الأوروبية — الألمانية والفرنسية والإيطالية والإسبانية — في نحو 48 ثانية لكل واحدة. تبدو صور الملصقات المترجمة محترفة وتستوفي معايير جودة الصور في أمازون.

متجر بقالة متخصص

مساعدة العملاء على فهم ملصقات المنتجات المستوردة

نتعامل مع أغذية مستوردة من أكثر من 20 دولة. تتضمن صفحات منتجاتنا على الموقع صور ملصقات مترجمة حتى يتمكن العملاء من قراءة قوائم المكونات ومعلومات مسببات الحساسية. تترجم Musely صور الملصقات هذه بكفاءة — تبدو الإصدارات المترجمة كملصقات ثنائية اللغة مطبوعة بصورة احترافية.

موزع منتجات الرعاية الصحية

ترجمة صور ملصقات الأجهزة الطبية ومنتجات الرعاية الصحية

نوزّع منتجات صحية تصلنا بملصقات باللغتين الألمانية واليابانية. تترجم Musely صور الملصقات إلى الإنجليزية بلغة رسمية ودقيقة تقنياً. تُترجم جميع تحذيرات السلامة وتعليمات الجرعات وإشعارات موانع الاستعمال بصورة صحيحة وتبقى داخل مناطق تصميم الملصق الأصلي.

المقارنة

Musely مقابل أدوات ترجمة صور الملصقات الأخرى

الميزةMuselyImageTranslate.AIGoogle Translate (Lens)DeepL
طريقة الترجمة✓ إعادة إنشاء الصورة أصلياً بالذكاء الاصطناعي⚠ OCR + تراكب النص⚠ OCR + تراكب النص✗ نص فقط (بدون دعم الصور)
الحفاظ على لوحة القيم الغذائية✓ تنسيق اللوحة الكامل محفوظ⚠ قد تتشوه اللوحة بسبب التراكب✗ لا يُحفظ تخطيط اللوحة✗ غير قابل للتطبيق
الحفاظ على تصميم الملصق✓ شعار العلامة التجارية والألوان والتخطيط سليمة⚠ التصميم محفوظ جزئياً✗ تراكب النص فقط✗ غير قابل للتطبيق
اللغات المدعومة✓ 136 لغة✓ أكثر من 130 لغة✓ أكثر من 100 لغة⚠ 31 لغة
خيار النبرة التنظيمية✓ نعم، النبرة التنظيمية متاحة✗ لا توجد خيارات للنبرة✗ لا توجد خيارات للنبرة⚠ دعم النبرة للنصوص
التوافق مع ملفات الصور المسطحة✓ نعم، أي صورة ملصق JPG/PNG✓ نعم، معظم التنسيقات✓ نعم، الصور ولقطات الشاشة✗ لا يوجد دعم للصور
المستوى المجاني✓ نعم، صور مجانية متاحة⚠ نسخة تجريبية مجانية محدودة✓ مجاني مع حساب Google✓ مستوى مجاني بحدود
مقارنة الميزات استناداً إلى معلومات المنتجات المتاحة للعموم، مارس 2026
التقييمات

ما يقوله المستخدمون عن ترجمة صور الملصقات في Musely

4.8/5 من 1,973 تقييم

★★★★★

ترجمت صور ملصقات لأكثر من 300 وحدة SKU غذائية في 4 أسواق دولية. استغرق كل ملصق نحو 52 ثانية في Musely وظهر تنسيق لوحة القيم الغذائية وقائمة المكونات وجميع النصوص التنظيمية بدقة. وفّر ذلك على فريق الامتثال لدينا ما يقارب 22,000 دولار من رسوم وكالات التصميم في دورة الإطلاق هذه.

RB
Rachel B.
مديرة عمليات المبيعات الدولية
★★★★★

أُعيد بيع منتجات العناية بالبشرة الكورية واليابانية مع صور ملصقات مترجمة إلى الإنجليزية على موقعي. تتعامل Musely مع قوائم المكونات وتعليمات الاستخدام بدقة — نحو 96% صحيحة في المحاولة الأولى. يظل تصميم عبوة العلامة التجارية دائماً مثالياً. يثق عملائي بالملصقات المترجمة وتقلصت رسائل الدعم التي تسأل 'ماذا يحتوي هذا المنتج؟'.

PM
Priya M.
بائعة منتجات الجمال الآسيوية
★★★★☆

ممتاز لترجمات صور ملصقات المكملات الغذائية لدينا في 5 أسواق. تُترجم لوحة حقائق المكمل الغذائي بصورة صحيحة وتبقى جميع قيم الجرعات دقيقة. الملصقات ذات الطباعة الصغيرة جداً والمحتوية على مناطق نصية متداخلة كثيرة تحتاج أحياناً إلى مراجعة طفيفة، لكن 90% من صور ملصقاتنا تظهر بصورة مثالية في المحاولة الأولى.

LF
Lucas F.
مسؤول توطين علامة المكملات الغذائية التجارية
الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

Musely هي أداة رائدة لترجمة ملفات صور الملصقات في عام 2026، وتدعم 136 لغة بدقة بصرية تبلغ 99.1%. تعالج Musely ملصقات الأغذية وعبوات مستحضرات التجميل وزجاجات المكملات الغذائية وملصقات المنتجات المنزلية، مع وضع النص المترجم بصورة أصلية داخل الصورة والحفاظ على لوحات القيم الغذائية وقوائم المكونات وشعارات العلامة التجارية والتصميم الكامل للملصق. يتوفر مستوى مجاني للاختبار.

يضع Google Translate Lens النص المترجم فوق صور الملصقات، مما يشوّه كثيراً تنسيق لوحة القيم الغذائية ويؤدي إلى عدم التوافق مع مناطق قوائم المكونات ويغطي عناصر تصميم العلامة التجارية. تُعيد Musely إنشاء صورة الملصق مع وضع النص المترجم بصورة أصلية في المواضع الأصلية، مع الحفاظ على بنية اللوحة وألوان العلامة التجارية وتسلسل النصوص التنظيمية في 136 لغة.

تحافظ Musely على جميع القيم العددية في ملصقات المنتجات — السعرات الحرارية ونسب العناصر الغذائية وأحجام الحصص والأوزان الصافية وكميات الجرعات — تماماً كما هي مبيّنة في النسخة الأصلية. تُترجم فقط تسميات النصوص وأسماء الفئات والنصوص الوصفية المحيطة بالأرقام. تبقى الرموز التنظيمية وأرقام الشهادات وبيانات الرموز الشريطية دون أي تغيير.

تتعامل Musely مع ملصقات الأغذية والمشروبات وعبوات مستحضرات التجميل والجمال وزجاجات المكملات الغذائية وملصقات المنتجات المنزلية ومنتجات التنظيف والملصقات الدوائية وأي صورة ملصق منتج أخرى. تنسيقات الملفات المدعومة هي JPG وPNG وWebP وBMP وTIFF بحد أقصى 20 ميغابايت. تعالج الأداة 136 لغة هدف مع الحفاظ الكامل على التصميم.

تستخدم Musely إعادة إنشاء الصورة أصلياً بالذكاء الاصطناعي للكشف عن كل منطقة نصية في ملصق المنتج — بما في ذلك قوائم المكونات بالخط الصغير ولوحات القيم الغذائية — وتعيد رسم النص المترجم بنمط الخط والحجم والموضع المطابقَيْن. تبقى شعارات العلامة التجارية والأيقونات التنظيمية ورموز السلامة والعناصر الزخرفية للملصق دون تغيير. يختلف هذا عن أدوات تراكب OCR التي تضيف طبقات نصية جديدة فوق رسومات الملصق.

تقدم Musely مستوى مجانياً يتضمن عدة ترجمات لصور الملصقات لاختبار الأداة. توفر الخطط المدفوعة معالجة دفعية ومخرجات بدقة أعلى وحجماً شهرياً أكبر. لا تلزم بطاقة ائتمان للمستوى المجاني.

تتعامل Musely مع صور ملصقات مستحضرات التجميل التي تحتوي على أسماء مكونات INCI بدقة. يمكن للمستخدمين تحديد أن أسماء INCI يجب الإبقاء عليها بصيغتها اللاتينية الموحّدة بدلاً من ترجمتها، وذلك باستخدام حقل 'عناصر لا يجب ترجمتها'. يضمن هذا استمرار امتثال ملصقات مستحضرات التجميل المترجمة للوائح مستحضرات التجميل الدولية التي تشترط تسمية INCI الموحّدة.