بينما تقدم أدوات الترجمة الآلية نتائج فورية، قد تواجه صعوبات مع تفاصيل القواعد اللاتينية والسياق. تحقق أدوات الذكاء الاصطناعي الحديثة دقة أساسية لعبارات بسيطة، لكن النصوص المعقدة تتطلب خبرة بشرية. يأخذ المترجمون المحترفون في الاعتبار السياق الثقافي، والتعبيرات الاصطلاحية، والمراجع الكلاسيكية التي قد تفوتها الأنظمة الآلية. للحصول على أفضل النتائج، استخدم الترجمة الآلية لفهم سريع، ولكن اعتمد على المترجمين البشر للوثائق المهمة أو الأعمال الأكاديمية.