ترجمة الملفات أصبحت سهلة
ترجم مستنداتك وملفات PDF والملفات على الفور مع الحفاظ على تنسيقها الأصلي. دعم للعديد من تنسيقات الملفات بما في ذلك Word وPDF وPowerPoint وExcel، مع ترجمات دقيقة بأكثر من 100 لغة.
كيفية ترجمة الملفات باستخدام Musely.ai
أدخل نص المصدر الخاص بك
قم بلصق النص الخاص بك في منطقة نص المصدر. اختر لغتك المصدر من قائمة السحب، أو استخدم الكشف التلقائي لتحديد اللغة تلقائيًا.
قم بتكوين إعدادات الترجمة
اختر لغتك المستهدفة من الخيارات المتاحة. خصص الإعدادات الإضافية مثل الحفاظ على التنسيق، وعرض النص الأصلي، واختيار نمط الترجمة من القياسي والرسمي والعادي والتقني أو الأدبي.
راجع وأنهِ الترجمة
قم بتمكين كشف المصطلحات الفنية عند الحاجة وأضف أي متطلبات خاصة في حقل المتطلبات المخصصة. راجع مخرجات الترجمة وقم بتعديل الإعدادات إذا لزم الأمر للحصول على أفضل النتائج.
ترجمة الملفات
أداة ترجمة مستندات متعددة اللغات مدعومة بالذكاء الاصطناعي، تقوم بدقة بتحويل النصوص بين 18 لغة مع الحفاظ على التنسيق والسياق.
كشف اللغة الذكي
يحدد تلقائيًا اللغة المصدر باستخدام خوارزميات ذكاء اصطناعي متقدمة. يلغي الحاجة للاختيار اليدوي ويضمن نقطة بداية دقيقة للترجمة.
دعم لغات متعددة
ترجمة بين 18 لغة رئيسية بما في ذلك الإنجليزية والصينية والإسبانية والعربية. يتعامل بشكل فعال مع مجموعات الشخصيات المعقدة والفروق اللغوية.
خيارات الحفاظ على التنسيق
يحافظ على تنسيق المستند الأصلي وتخطيطه وأسلوبه أثناء الترجمة. تضمن ميزة التبديل عرضًا احترافيًا للمحتوى المترجم.
نمط ترجمة قابل للتخصيص
اختر من بين أنماط الترجمة المتعددة بما في ذلك الرسمي والعادي والتقني. يتكيف المخرج ليتناسب مع السياق والجمهور المستهدف.
التعرف على المصطلحات الفنية
الكشف المتخصص للذكاء الاصطناعي للمصطلحات والعبارات الخاصة بالصناعة. يضمن ترجمة دقيقة للمحتوى الفني مع الحفاظ على المعنى الدقيق.
عرض النص الموازٍ
يمكنك اختيار عرض النص الأصلي بجانب الترجمة لتسهيل المقارنة. يساعد على التحقق من الدقة وفهم المعاني السياقية عبر اللغات.
ما نوع المحتوى الذي يمكنك إنشاؤه باستخدام أداة ترجمة الملفات عبر الإنترنت؟
تساعدك أداة ترجمة الملفات عبر الإنترنت على ترجمة المستندات عبر لغات متعددة مع الحفاظ على الجودة والتنسيق. إليك ما يمكنك تحقيقه:
ترجمة مستندات متعددة اللغات
تحويل النص بين 17 لغة وأكثر بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والصينية والعربية مع الحفاظ على المعنى الأصلي.
محتوى محافَظ على التنسيق
الحفاظ على تنسيق المستند الأصلي وبنيته أثناء الترجمة، مما يضمن تقديمًا احترافيًا لمحتوياتك.
ترجمة مستندات تقنية
ترجمة دقيقة للمستندات التقنية مع كشف المصطلحات المتخصصة والحفاظ على السياق المناسب.
ترجمات تناسب الأنماط
اختر من بين أنماط الترجمة المختلفة بما في ذلك الرسمي والعادي والتقني أو الأدبي لتلبية احتياجات محتواك.
مخرجات بلغة مزدوجة
إنشاء ترجمات جنبًا إلى جنب تعرض النص الأصلي والمترجم لتسهيل المقارنة والرجوع.
مشاريع ترجمة مخصصة
إنشاء ترجمات مع متطلبات خاصة، ملاحظات، وسياق للحصول على نتائج أكثر دقة وتخصيصًا.
ماذا يقول المستخدمون عن Musely لترجمة الملفات؟
زارة ثاديوس
مدير تطوير الأعمال الدولية
أداة Musely لترجمة الملفات تغير قواعد اللعبة في تواصلي العالمي. القدرة على الحفاظ على التنسيق أثناء ترجمة مقترحات الأعمال بين الإنجليزية والصينية والإسبانية توفر لي ساعات من إعادة التنسيق اليدوي. ميزة كشف المصطلحات التقنية مثيرة للإعجاب بشكل خاص لمحتواها الخاص بالصناعة.
كاي بلاكود
أخصائي وثائق تقنية
أتعامل مع الوثائق بعدة لغات، وقد سهلت أداة ترجمة الملفات سير عملي بشكل كبير. ميزة عرض النص الأصلي بجانب الترجمات مثالية للتحقق من الجودة. أحب كيف تحافظ على الدقة التقنية لكتالوجاتنا عند الترجمة.
دومينيك لوران
مدير تسويق محلي
تعد هذه الأداة رائعة لحملاتنا التسويقية عبر مناطق مختلفة. تساعدنا الأساليب المختلفة للترجمة - من الرسمي إلى العادي - في الحفاظ على النغمة الصحيحة لكل سوق. تتيح لي ميزة المتطلبات المخصصة إضافة مصطلحات العلامة التجارية الخاصة التي تحتاج إلى اهتمام خاص.
سورين فوس
منسق أبحاث أكاديمية
كشخص يترجم أوراق بحثية بشكل متكرر، أقدر خيار نمط الترجمة الأدبية. يوفر الكشف التلقائي عن لغة المصدر الوقت، ويضمن الحفاظ على التنسيق المهني لأوراقنا الأكاديمية عبر اللغات.
يوكي ناكامورا
مترجم وثائق قانونية
يجعل نمط الترجمة الرسمي مع ميزة كشف المصطلحات التقنية هذه الأداة لا تقدر بثمن في ترجمة الوثائق القانونية. أعمل مع وثائق يابانية وإنجليزية يوميًا، ومستوى الدقة مثير للإعجاب. القدرة على إضافة متطلبات مخصصة تساعد في الحفاظ على اتساق المصطلحات القانونية.
الأسئلة الشائعة
الخطوة 1: أدخل أو ألصق نصك في منطقة نص المصدر. الخطوة 2: اختر لغتك المصدر (أو استخدم الكشف التلقائي). الخطوة 3: اختر لغتك المستهدفة من الخيارات المتاحة. الخطوة 4: عدل الإعدادات الاختيارية مثل الحفاظ على التنسيق ونمط الترجمة. الخطوة 5: انقر على زر الترجمة للحصول على النص المترجم. يمكنك أيضًا تمكين خيار 'عرض النص الأصلي' لعرض النسختين بجانب بعضهما.
تدعم الأداة الترجمة بين عدة لغات رئيسية بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والصينية واليابانية والكورية والروسية والعربية والبرتغالية والإيطالية والهولندية والهندية والتركية والفيتنامية والتايلاندية والإندونيسية. يمكنك بسهولة اختيار اللغات باستخدام قوائم السحب القابلة للبحث لكل من اللغات المصدر والمستهدفة، مع توفر الكشف التلقائي للغة المصدر.
نعم، توفر الأداة ميزة الحفاظ على التنسيق من خلال خيار 'الحفاظ على التنسيق' المتاح. عند تمكينه، يحتفظ بتنسيق النص الأصلي، بما في ذلك فواصل الفقرات ونقاط التعداد ونمط النص الأساسي. هذا مفيد بشكل خاص عند ترجمة المحتوى المنظم أو المستندات حيث يكون التخطيط مهمًا لسهولة القراءة والفهم.
توفر الأداة خمسة أنماط ترجمة مختلفة لتلبية احتياجاتك: القياسي، الرسمي، العادي، التقني، والأدبي. كل نمط يتكيف مع السياقات المختلفة - الرسمي للمستندات التجارية، العادي للتواصل اليومي، التقني للمحتوى المتخصص، والأدبي للنصوص الإبداعية. اختر النمط الذي يناسب غرض ترجمتك بشكل أفضل.
تعمل ميزة كشف المصطلحات التقنية، عند تمكينها، على تحديد وترجمة المصطلحات المتخصصة في نصك بشكل مناسب. هذه الميزة ذات قيمة خاصة للمستندات القانونية أو التقنية، وتضمن ترجمة دقيقة للمصطلحات المحددة في الصناعة مع الحفاظ على معانيها الدقيقة في اللغة المستهدفة.