ترجمة باوربوينت المباشرة: ترجمة العروض في الوقت الحقيقي

حوّل عروض باوربوينت الخاصة بك مع ترجمة لغوية فورية في الوقت الحقيقي أثناء حديثك. فعل الترجمة التلقائية والعناوين الفرعية بعدة لغات، مما يجعل محتواك متاحًا لجماهير متنوعة في جميع أنحاء العالم.
Loading...

كيفية استخدام ترجمة باوربوينت المباشرة

1.

تفعيل ميزة الترجمة المباشرة

ابدأ عرض باوربوينت الخاص بك وانتقل إلى علامة التبويب ‘عرض الشريحة’. انقر على خيار إعدادات الترجمة واختر لغتك المنطوقة ولغة الترجمة المطلوبة.
2.

تكوين إعدادات الترجمة

اختر موضع الترجمة على الشرائح واضبط حجم نص الترجمة. يمكنك اختيار ما يصل إلى 100 لغة مختلفة لترجمة كلامك في الوقت الحقيقي.
3.

قدّم وراقب الترجمات

ابدأ عرضك وتحدث بوضوح في المايكروفون. سيقوم باوربوينت بعرض كلماتك المنطوقة كترجمات وترجمتها في الوقت الحقيقي. راقب الترجمات واضبط سرعة حديثك إذا لزم الأمر.

ترجمة باوربوينت المباشرة

حوّل عروضك مع الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تعمل على تحويل كلماتك المنطوقة إلى عدة لغات تلقائيًا خلال عروض باوربوينت.

ترجمة الكلام في الوقت الحقيقي

حوّل العروض المنطوقة إلى عدة لغات على الفور. تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي تترجم كلماتك بدقة أثناء حديثك، مع عرض الترجمة في الوقت الحقيقي للجمهور الدولي.
احصل على مكتبة واسعة من اللغات المدعومة لترجمة مباشرة. انتقل بسلاسة بين اللغات خلال العروض لتلبية احتياجات الجمهور المتنوع.
قم بضبط موضع وحجم ومظهر الترجمة لترتقي بأسلوب عرضك. تحكم في كيفية ظهور الترجمة على الشاشة للحصول على رؤية واضحة وتفاعل الجمهور.
قم بضبط موضع وحجم ومظهر الترجمة لترتقي بأسلوب عرضك. تحكم في كيفية ظهور الترجمة على الشاشة للحصول على رؤية واضحة وتفاعل الجمهور.
قم بضبط موضع وحجم ومظهر الترجمة لترتقي بأسلوب عرضك. تحكم في كيفية ظهور الترجمة على الشاشة للحصول على رؤية واضحة وتفاعل الجمهور.
حوّل العروض المنطوقة إلى عدة لغات على الفور. تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي تترجم كلماتك بدقة أثناء حديثك، مع عرض الترجمة في الوقت الحقيقي للجمهور الدولي.

ما نوع المحتوى الذي يمكنك إنتاجه باستخدام ترجمة باوربوينت المباشرة عبر الإنترنت؟

تساعدك أداة ترجمة باوربوينت المباشرة عبر الإنترنت في إنتاج محتوى عروض متعددة اللغات في الوقت الحقيقي. ومن بين هذه المحتويات:

ترجمات مباشرة للعروض

إنشاء ترجمات فورية لكلماتك المنطوقة في عدة لغات لجمهور دولي.

ملاحظات المتحدث المترجمة

تحويل ملاحظات العرض الخاصة بك إلى لغات مختلفة لمساعدتك في تقديم المحتوى بعدة تنسيقات لغوية.

ترجمات متعددة اللغات للشرائح

إنشاء ترجمات منسقة لمحتوى الشرائح تظهر بلغة الجمهور المفضلة.

نصوص للاجتماعات عبر الثقافات

تحويل حوار الاجتماعات الخاصة بك إلى ترجمات فورية لتسهيل التواصل بين الفرق العالمية.

ترجمات المحتوى التعليمي

تحويل محاضرات الفصول الدراسية والمواد التعليمية إلى عدة لغات لمجموعات طلابية متنوعة.

ترجمات خطابات المؤتمرات

توليد ترجمات متزامنة للعروض في المؤتمرات للمشاركين الدوليين والمشاركين الافتراضيين.

ماذا يقول المستخدمون عن ترجمة باوربوينت المباشرة من موسيلي

الأسئلة المتكررة

كيف يمكنني تفعيل الترجمة الحية أثناء عرض باوربوينت؟

لتفعيل الترجمة الحية، ابدأ بفتح عرض باوربوينت الخاص بك. انقر على علامة التبويب ‘عرض الشريحة’، ثم اختر ‘إعدادات الترجمة’. اختر لغتك المنطوقة ولغة الترجمة المطلوبة. انقر على ‘بدء الترجمة’ قبل أن تبدأ عرضك. ستظهر الترجمات في أسفل الشرائح أثناء حديثك. تأكد من أن المايكروفون متصل بشكل صحيح ويعمل لكي تحصل على ترجمة دقيقة.
تدعم ترجمة باوربوينت المباشرة أكثر من 70 لغة للترجمة الفورية. تشمل الخيارات الشائعة الإسبانية، الفرنسية، الألمانية، الصينية، اليابانية، والعربية. يمكن أن تكون اللغة المصدر أي لغة منطوقة مدعومة، بينما يمكن اختيار اللغة المستهدفة من لغات الترجمة المتاحة. قد تختلف الدقة والتوفر حسب مجموعة اللغات، وعادةً ما توفر اللغات الرئيسية نتائج أفضل.
نعم، عند استخدام ترجمة باوربوينت المباشرة في منصات مثل Microsoft Teams، يمكن لأعضاء الجمهور اختيار لغتهم المفضلة لعرض الترجمات بشكل فردي. لا حاجة لهم للالتزام باللغة المختارة من قبل المتحدث. يمكن لكل مشاهد الوصول إلى قائمة الترجمة من خلال واجهة العرض الخاصة بهم واختيار من بين خيارات اللغة المتاحة دون التأثير على تجربة المشاركين الآخرين.
لا، تتطلب ترجمة باوربوينت المباشرة اتصالاً فعالًا بالإنترنت لتعمل بشكل صحيح. تستخدم الميزة خدمات الترجمة السحابية من Microsoft لمعالجة الكلام وتوليد الترجمات في الوقت الحقيقي. تعتمد جودة وسرعة الترجمة على قوة اتصال الإنترنت لديك. يوصى باختبار اتصالك قبل العروض الهامة لضمان أداء سلس.
تتراوح دقة الترجمة الحية في باوربوينت عادةً بين 85% و 95% حسب عوامل مثل وضوح الكلام، اللكنة، وزوج اللغة. بينما تعتبر موثوقة لعروض الأعمال العامة، قد تحتاج المصطلحات الفنية أو المصطلحات الخاصة بالصناعة إلى توضيح يدوي. يستمر النظام في التحسن من خلال التعلم الآلي، ولكن يُوصى بالتحدث بوضوح وبسرعة متوسطة لتحقيق أفضل النتائج.