تستخدم مترجمات البراءات مزيجًا من المسارد المتخصصة، والمعاجم التقنية، والمعرفة الخاصة بالصناعة لضمان ترجمة دقيقة للمصطلحات المعقدة. يحافظون على قواعد بيانات المصطلحات ويتشاورون مع خبراء المحتوى عند الحاجة. تتضمن العملية تحليلًا دقيقًا للنص المصدر، وبحثًا في براءات الاختراع المشابهة في اللغة المستهدفة، والتحقق من المصطلحات التقنية القياسية المستخدمة في مختلف الولايات القضائية.