يعمل مترجم الأوجيبوية مع عدة لهجات إقليمية عبر الولايات المتحدة وكندا. حيث تتألف الأوجيبوية من عدة أنواع محلية مرتبطة تتميز بنطق ومفردات مختلفة، تم تصميم المترجم ليأخذ في الاعتبار هذه الاختلافات. يجب أن يلاحظ المستخدمون أن الفروق بين اللهجات غير المتصلة يمكن أن تكون كبيرة، والأداة تساعد في جسر هذه الفجوات اللغوية مع الحفاظ على الخصائص الفريدة لكل لهجة.