تحويل الصوت إلى نص — 4 أساليب نسخ لكل حالة استخدام
ارفع أي ملف صوتي. يُنسخ Musely بتقنية Seed-ASR 2.0 بدقة 97.3% في 51 لغة، ويُسلّمك نتيجة نظيفة أو حرفية أو منظَّمة بفقرات أو مُعلَّمة بأسماء المتحدثين في دقائق.
Musely لتحويل الصوت إلى نص أداةُ نسخٍ مدعومةٌ بالذكاء الاصطناعي تحوّل التسجيلات الصوتية إلى نص بأربعة أساليب مختلفة. تعمل بمحرّك Seed-ASR 2.0 بدقة 97.3% في 51 لغة، وتعالج ملفات تصل إلى 120 دقيقة. اختر من بين: النسخ النظيف، والنسخ الحرفي، والنص المنسَّق بفقرات، والنسخ مع تعليمات المتحدثين — مع 3 خيارات لتقسيم الفقرات (لا يوجد، أو بحسب الموضوع، أو بحسب الوقت)، وتعريف مجاني بالمتحدثين، وعلامات زمنية [MM:SS]. قُم بالتصدير بصيغ TXT أو DOCX أو Markdown مع خيار ترجمة إلى أكثر من 15 لغة.
ما وراء الكواليس
🤖محرك التعرف على الكلام
خيارات النسخ
حوّل الصوت إلى نص في 3 خطوات
ارفع ملفك الصوتي
اسحب ملف الصوت أو الفيديو وأفلته في Musely. يدعم MP3 وMP4 وWAV وM4A وOGG وWebM وMOV وغيرها من الصيغ الشائعة بمدة تصل إلى 120 دقيقة. حدّد لغة الصوت للحصول على أفضل دقة من بين 51 لغة مدعومة، أو اترك الكشف التلقائي للعربية والإنجليزية.
اختر أسلوب النسخ وخيارات التنسيق
اختر أسلوباً: النسخ النظيف يحذف كلمات الحشو للاستخدام العام؛ النسخ الحرفي يحتفظ بكل كلمة للأغراض القانونية والأكاديمية؛ النص المنسَّق بفقرات يجمع المحتوى بحسب الموضوع مع عناوين فرعية بالخط الغامق؛ النسخ مع تعليمات المتحدثين ينسّق النص كنص مسرحي بتعليمات المتحدث 1: والمتحدث 2:. اضبط تقسيم الفقرات (لا يوجد، أو بحسب الموضوع أو الوقت كل 2-3 دقائق)، وفعّل تعليمات المتحدثين، والعلامات الزمنية [MM:SS]، واختر لغة الإخراج للترجمة عند الحاجة.
انسخ النص أو نزّله
يُعالج Musely الصوت في 30 ثانية إلى 5 دقائق بحسب طول الملف. انسخ إلى الحافظة بنقرة واحدة، أو نزّل بصيغة TXT لأي محرر نصوص، أو DOCX لـ Microsoft Word وGoogle Docs، أو Markdown لـ Notion وObsidian. تُحفظ جميع عناصر التنسيق بما فيها تعليمات المتحدثين والعلامات الزمنية عبر جميع صيغ التصدير.
من يستخدم Musely لنسخ الصوت
الاستشهاد الدقيق بالمصادر من تسجيلات المقابلات
أجري من 5 إلى 7 مقابلات مع مصادر أسبوعياً. يحتفظ أسلوب النسخ الحرفي بكل تردد وتصحيح ذاتي لأتمكن من الاستشهاد بمصادري بدقة. تتيح لي العلامات الزمنية المجانية الإشارة إلى لحظات بعينها. انخفض وقت إعداد المسوّدات من 3 ساعات إلى نحو 45 دقيقة لكل مقال.
تحويل مكالمات العملاء إلى ملاحظات مقروءة في نظام CRM
أجري من 8 إلى 10 مكالمات مبيعات أسبوعياً. يُزيل أسلوب النسخ النظيف كلمات الحشو ويُزوّدني بملاحظات مقروءة لنظام CRM في أقل من 3 دقائق للمكالمة. تعليمات المتحدثين مجانية في Musely فأعرف دائماً من قال ماذا. انخفض وقت تحديث CRM بنحو 80%.
نسخ تسجيلات المحاضرات لملاحظات الدراسة
أسجّل نحو 5 ساعات من المحاضرات أسبوعياً. يجمع أسلوب النص المنسَّق بفقرات المحتوى بحسب الموضوع مع عناوين فرعية بالخط الغامق يمكنني استعراضها للاستعداد للامتحانات. يكفيني الرصيد المجاني لأسبوعي كاملاً دون اشتراك. أفضل من Otter.ai المقيّد بالإنجليزية فيما أستاذ الاقتصاد لديّ يُلقّن بالعربية.
إنشاء ملاحظات الحلقة ونصوص SEO من التسجيلات
أنشر بودكاست مقابلات أسبوعي مدته 60 دقيقة وأحتاج إلى ملاحظات كاملة لأغراض تحسين محركات البحث. يُنسّق أسلوب النسخ مع تعليمات المتحدثين محادثاتي بتعليمات المُضيف: والضيف: في شكل نص مسرحي جاهز للموقع. يذهب التصدير بصيغة Markdown مباشرة إلى نظام إدارة المحتوى Ghost.
إنتاج نسخ حرفية من الشهادات القانونية
تستلزم الملفات القضائية نسخاً حرفية صارمة. يلتقط أسلوب النسخ الحرفي كل كلمة حشو وبداية خاطئة ويضع علامات على الأقسام [توقف] و[غير مسموع]. هذا هو مستوى الدقة الذي تتطلبه تقاريرنا القضائية بالضبط. استعضنا بهذه الأداة عن محرر نصوص خارجي كان يتقاضى 150 درهماً في الساعة.
نسخ مكالمات الفريق متعددة اللغات إلى العربية
يعقد فريقنا اجتماعات بالفرنسية والألمانية والصينية. يُنسخ Musely بلغة المصدر ويُخرج النص بالعربية في خطوة واحدة. يعرض الوضع ثنائي اللغة كلتا اللغتين جنباً إلى جنب للمراجعة. استعضنا بهذه الأداة عن أداتَي ترجمة منفصلتَين ونوفّر نحو 1,100 درهم شهرياً.
Musely مقارنةً بأدوات تحويل الصوت إلى نص الأخرى
| الميزة | Musely | Otter.ai | HappyScribe | Notta |
|---|---|---|---|---|
| أساليب النسخ | ✓ 4 أساليب (نظيف / حرفي / فقرات / متحدثون) | ✗ أسلوب ثابت واحد | ✗ أسلوب ثابت واحد | ✗ أسلوب ثابت واحد |
| اللغات المدعومة | ✓ 51 لغة | ✗ الإنجليزية فقط | ⚠ نحو 60 (دقة متفاوتة) | ⚠ 58 (دقة أقل لغير الأوروبية) |
| النسخ المجاني | ✓ رصيد مجاني دون تسجيل | ⚠ 300 دقيقة/شهر بحساب | ✗ دفع بالدقيقة دون مستوى مجاني | ⚠ 3 دقائق للملف |
| علامات زمنية مجانية | ✓ نعم / تفعيل مجاني | ⚠ ميزة مدفوعة | ✓ نعم | ⚠ ميزة مدفوعة |
| التعرف على المتحدثين | ✓ تفعيل مجاني | ⚠ خطة Pro مدفوعة | ⚠ خطة مدفوعة | ⚠ خطة مدفوعة |
| ترجمة لغة الإخراج | ✓ نعم / أكثر من 15 لغة | ✗ غير متاحة | ⚠ نعم (تكلفة إضافية) | ⚠ نعم (مدفوعة) |
| الحد الأقصى لطول الملف | ✓ 120 دقيقة | ⚠ نحو 40 دقيقة مجاناً | ✓ بلا حد (مدفوع) | ⚠ 3 دقائق مجاناً / 90 دقيقة مدفوعة |
ما يقوله المحترفون
4.8/5 بناءً على 5,102 تقييم
“أجري من 5 إلى 7 مقابلات مع مصادر أسبوعياً بوصفي صحفياً استقصائياً. يحتفظ أسلوب النسخ الحرفي في Musely بكل تردد وتصحيح ذاتي للاستشهاد بدقة. العلامات الزمنية المجانية تتيح الإشارة إلى لحظات بعينها. انخفض وقت إعداد المسودات من 3 ساعات إلى نحو 45 دقيقة للمقال.”
“تستلزم الملفات القضائية نسخاً حرفية صارمة. يلتقط النسخ الحرفي في Musely كل كلمة حشو وتصحيح ذاتي ويضع علامات على أقسام [توقف] و[غير مسموع]. استعضنا به عن محرر نصوص بـ 150 درهماً في الساعة ووفّرنا نحو 33,000 درهم العام الماضي.”
“أسجّل نحو 5 ساعات من محاضرات الدكتوراه أسبوعياً. يجمع أسلوب النص المنسَّق بفقرات المحتوى بحسب الموضوع مع عناوين فرعية بالخط الغامق للمراجعة قبل الامتحانات. الرصيد المجاني كافٍ لأسبوعي كاملاً. أفضل من Otter المقيّد بالإنجليزية.”
الأسئلة الشائعة
يحقق Musely دقة 97.3% في 51 لغة باستخدام Seed-ASR 2.0. يشمل 4 أساليب نسخ (نظيف وحرفي وفقرات ومتحدثون)، وتعليمات مجانية للمتحدثين وعلامات زمنية، ويدعم ملفات تصل إلى 120 دقيقة برصيد مجاني ودون تسجيل.
يدعم Otter.ai الإنجليزية فقط ويتطلب حساباً لأي وصول. يدعم Musely 51 لغة، ويعمل دون تسجيل برصيد مجاني، ويقدم 4 أساليب مقابل أسلوب Otter الثابت الوحيد، ويشمل التعرف المجاني على المتحدثين والعلامات الزمنية التي تكون مدفوعة في Otter Pro. كما يشمل Musely ترجمة لغة الإخراج لسير العمل الدولية.
نعم. يدعم Musely 51 لغة من بينها العربية والصينية واليابانية والكورية والإسبانية والفرنسية والألمانية والهندية والبنغالية والفيتنامية وغيرها. يعمل الكشف التلقائي جيداً للعربية والإنجليزية. وتحديد لغة الصوت صراحةً يحسّن الدقة بمقدار 5-8 نقاط مئوية للغات الأخرى.
يُزيل النسخ النظيف كلمات الحشو (آه، يعني، مثلاً) والبدايات الخاطئة والتكرارات الواضحة للحصول على نتيجة مقروءة. أما النسخ الحرفي فيحتفظ بكل كلمة تماماً كما نُطقت بما في ذلك كل التعثرات، ويضع علامات على الأصوات غير الكلامية مثل [ضحك] و[توقف] و[غير مسموع]. النسخ الحرفي ضروري للأغراض القانونية والأكاديمية والبحثية.
يعالج Musely ملفات الصوت والفيديو التي تصل مدتها إلى 120 دقيقة (ساعتان). تستخدم الملفات الطويلة استراتيجية تسلسلية مع تداخل بمقدار ثانيتين لمنع الفجوات بين المقاطع. تتم معالجة مقابلة مدتها 60 دقيقة في نحو 3 دقائق. للملفات الأطول، استخدم أدوات نسخ الاجتماعات في Musely التي تدعم ما يصل إلى 8 ساعات.
نعم. يشمل Musely تعليمات المتحدثين والعلامات الزمنية [MM:SS] كخيارات مجانية. تُحدّد التعليمات تلقائياً كل مشارك بوصفه المتحدث 1 / المتحدث 2 (أو باسمه الحقيقي إن ذُكر في الصوت). تظهر العلامات الزمنية عند حدود الفقرات أو تغيير المتحدث. كلتاهما ميزتان مدفوعتان في Otter.ai Pro وNotta.
يحقق Musely دقة 97.3% في الكلمات عند وضوح الكلام باستخدام Seed-ASR 2.0. تتراوح الدقة بين 95% و99% في التسجيلات الواقعية تبعاً لجودة الصوت وقوة اللهجة والضوضاء الخلفية. يُحسّن تحديد لغة الصوت الصحيحة الدقة للمحتوى غير الإنجليزي. صُمِّم Seed-ASR 2.0 خصيصاً للكلام متعدد اللغات مع دعم قوي للهجات.
