مترجم أنجليش: تحويل الإنجليزية إلى كلمات جرمانية نقية

حوّل الإنجليزية الحديثة إلى جذورها الجرمانية مع مترجم أنجليش لدينا. تساعدك هذه الأداة في استبدال الكلمات ذات الأصول الأجنبية ببدائل إنجليزية أصلية، مما يخلق نصًا يستمد من مفردات جرمانية بالكامل.
Loading...

كيفية استخدام مترجم أنجليش

1.

أدخل نصك الإنجليزي

انتقل إلى واجهة مترجم أنجليش والصق أو اكتب نصك الحديث باللغة الإنجليزية في حقل الإدخال. يقبل المترجم كلمات مفردة وجمل كاملة.
2.

اختر خيارات الترجمة

حدد إعدادات الترجمة المفضلة لديك. قد يشمل ذلك اختيار مستويات مختلفة من نقاء الكلمات الجرمانية أو اختيار خيارات لهجات معينة من قاعدة بيانات معجم أنجليش.
3.

راجع وصحح النتائج

افحص النص المُترجم إلى أنجليش، والذي سيظهر البدائل الجرمانية للكلمات المستمدة من الرومانية واللاتينية. استخدم المراجع المتاحة في المعجم للتحقق من الترجمات وضبط مدخلاتك إذا لزم الأمر للحصول على نتائج أكثر دقة.

مترجم أنجليش

أداة ترجمة مدعومة بالذكاء الاصطناعي تحول الإنجليزية الحديثة إلى أنجليش من خلال استبدال الكلمات المشتقة من لغات أجنبية ببدائل جرمانية لتحقيق نقاء لغوي أصيل.

استبدال الكلمات الجرمانية

تقوم الأداة تلقائيًا بتحديد واستبدال الكلمات غير الجرمانية ببدائلها الإنجليزية النقية. تستخدم تقنيات معالجة اللغة المتقدمة للحفاظ على المعنى مع إعطاء الأولوية لمفردات الجرمانية.
وفر وصولاً إلى قاعدة بيانات شاملة تضم أكثر من 4500 كلمة أنجليش ومرادفاتها الحديثة. يتم تحديث البيانات بانتظام لضمان توفر بدائل جرمانية دقيقة وحديثة.
تحول النص على الفور أثناء الكتابة، مما يسمح بترجمة سلسة بين الإنجليزية الحديثة وأنجليش. تضمن الخوارزميات الذكية نتائج طبيعية وصحيحة.
تحول النص على الفور أثناء الكتابة، مما يسمح بترجمة سلسة بين الإنجليزية الحديثة وأنجليش. تضمن الخوارزميات الذكية نتائج طبيعية وصحيحة.
تحول النص على الفور أثناء الكتابة، مما يسمح بترجمة سلسة بين الإنجليزية الحديثة وأنجليش. تضمن الخوارزميات الذكية نتائج طبيعية وصحيحة.
تقوم الأداة تلقائيًا بتحديد واستبدال الكلمات غير الجرمانية ببدائلها الإنجليزية النقية. تستخدم تقنيات معالجة اللغة المتقدمة للحفاظ على المعنى مع إعطاء الأولوية لمفردات الجرمانية.

ما نوع المحتوى الذي يمكنك إنشاؤه باستخدام مترجم أنجليش عبر الإنترنت؟

يساعدك هذا المترجم عبر الإنترنت في تحويل النصوص الحديثة باللغة الإنجليزية إلى تعبيرات جرمانية نقية. إليك أنواع المحتوى التي يمكنك إنشاؤها:

تحويل النصوص الأكاديمية

حوّل الكتابات الأكاديمية إلى أنجليش، مستبدلاً المصطلحات الأكاديمية المستمدة من اللاتينية ببدائل جرمانية للحصول على شعور أصيل أكثر.

إعادة إنشاء الوثائق التاريخية

قم بتحويل النصوص التاريخية الحديثة إلى نسخ أنجليش تعكس كيف كان يمكن أن تظهر بدون تأثير النورمانديين والفرنسيين.

قطع الكتابة الإبداعية

اكتب قصصًا، وشعرًا، وأعمالًا إبداعية باستخدام مفردات جرمانية نقية للحصول على نكهة إنجليزية قديمة مميزة.

مواد تعليمية

أنشئ موارد تعليمية توضح الجذور الجرمانية للغة الإنجليزية، مثالية لتعلم اللغة ودراسة اللغويات.

ترجمة محتوى المواقع الإلكترونية

حوّل محتوى المواقع الحديثة إلى نسخ أنجليش، مقدمًا وجهات نظر فريدة حول الموضوعات المعاصرة من خلال مفردات جرمانية.

تكيف النصوص الثقافية

قم بتكييف النصوص الثقافية الحديثة إلى معادلاتها الجرمانية، مع الحفاظ على المعنى مع إظهار مجموعة الكلمات الأصلية للإنجليزية.

ماذا يقول المستخدمون عن مترجم أنجليش من موسلي

أسئلة شائعة

كيف يمكنني استخدام مترجم أنجليش بشكل فعال؟

لاستخدام مترجم أنجليش، اتبع هذه الخطوات: الخطوة 1: أدخل نصك الحديث باللغة الإنجليزية في صندوق الإدخال. الخطوة 2: انقر على زر الترجمة أو اضغط على إدخال. الخطوة 3: راجع النص المُترجم، الذي سيظهر البدائل الجرمانية للكلمات المستمدة من اللاتينية/الفرنسية. الخطوة 4: استخدم مرجع المعجم إذا كنت ترغب في استكشاف الترجمات البديلة أو فهم أصل الكلمة.
قد تظل بعض الكلمات غير مترجمة لأنها بالفعل ذات أصل جرماني أو ليس لها بديل مناسب في المعجم. قاعدة بيانات المترجم تتوسع باستمرار، لكنها تركز على استبدال الكلمات ذات الأصول اللاتينية والفرنسية أو غير الجرمانية بكلمات إنجليزية ذات أصل جرماني. الكلمات الشائعة مثل ‘منزل’ و’كلب’ و’شرب’ لن تتغير لأنها بالفعل جرمانية.
نعم، يمكنك المساهمة في تحسين مترجم أنجليش من خلال إضافة ترجمات إلى ملف wordbook.js في مستودع المشروع على GitHub. يمكنك اقتراح بدائل جديدة للكلمات الجرمانية، المساعدة في تحسين الترجمات الموجودة، أو الإبلاغ عن عدم دقة. المترجم هو مشروع مفتوح المصدر يرحب بمشاركة المجتمع لتعزيز مفرداته ووظيفته.
تعتمد دقة مترجم أنجليش للنصوص الأطول على تعقيد المدخلات. بينما تتعامل الأداة بشكل فعال مع الكلمات الفردية والعبارات البسيطة، قد تتطلب النصوص الأطول تصحيحات يدوية. يعمل المترجم بشكل أفضل كنقطة انطلاق لإنشاء نصوص أنجليش، حيث يقدم اقتراحات يمكن للمستخدمين تعديلها لاحقًا لتحسين السلاسة والوضوح.
معظم مترجمات أنجليش هي أدوات قائمة على الويب تحتاج إلى الاتصال بالإنترنت لتعمل. ومع ذلك، تسمح بعض النسخ بتحميل المعجم للرجوع إليه عند عدم الاتصال. عادةً ما تحتاج الوظيفة الرئيسية إلى الوصول عبر الإنترنت لمعالجة الترجمات والوصول إلى أحدث نسخة من قاعدة بيانات الكلمات الجرمانية وخوارزميات الترجمة.