تحسنت أدوات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي بشكل ملحوظ، لكنها ليست مثالية للنصوص اللاتينية القديمة. تعمل بشكل أفضل مع اللاتينية الكلاسيكية والعبارات الشائعة، لكنها قد تواجه صعوبة في الترجمات المتعلقة بالسياق، والعبارات الاصطلاحية، أو المصطلحات التاريخية المتخصصة. يُنصح باستخدام القواميس اللاتينية المعتمدة والموارد النحوية لتأكيد الترجمات لأغراض أكاديمية أو بحثية.