أصبحت أدوات الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي أكثر تطورًا، حيث تحقق دقة تصل إلى 95% لأزواج اللغة الشائعة. ومع ذلك، فهي تعمل بشكل أفضل مع المحتوى البسيط وقد تواجه صعوبة مع اللغة الدقيقة أو التعبيرات الثقافية. بالنسبة للوثائق المهنية أو القانونية، يُوصى باستخدام الترجمة بالذكاء الاصطناعي كمسودة أولية وطلب مراجعة المترجم البشري للمخرجات.