Oui, le traducteur reconnaît divers dialectes régionaux de Spanglish, y compris les styles Nuyorican, Chicano et Cubonics. Il adapte ses traductions en fonction des préférences géographiques et des expressions locales. L’outil maintient une base de données de termes spécifiques à chaque région, d’argot et de schémas grammaticaux pour garantir que les traductions reflètent les caractéristiques authentiques des différentes communautés hispanophones des États-Unis.