La plupart des outils de traduction PowerPoint en ligne sont conçus pour préserver la mise en forme originale de votre présentation, y compris la disposition, les polices, les images et les animations. Le processus de traduction ne remplace généralement que le texte tout en gardant les éléments de design intacts. Cependant, il est recommandé de revoir les diapositives traduites pour s’assurer que tout apparaît correctement, notamment pour les langues s’écrivant de droite à gauche comme l’arabe ou l’hébreu.